第九 草枕

文永十一年正月二十六日、春宮に位譲り申させ給ふ。二十五日の夜、先づ、内侍所・剣璽引き具して、押小路殿へ行幸なりて、又の日、ことさらに二条内裏へ渡されけり。九条の摂政殿〈 忠家 〉参り給ひて、蔵人召して、禁色仰せらる。上は八つにならせ給へば、いと小さく美しげにて、びづらゆひて、御引直衣・打御衣・はり袴奉れる御気色、おとなおとなしうめでたく御座するを、花山院の内大臣、扶持し申さるるを、故皇后の御兄公守の君などは、哀れに見給ひつつ、故大臣・宮などの御座せましかばと思し出づ。殿上に人々多く参り集まりて、御膳参る。其の後上達部の拝有り。女房は朝餉より行末まで、内大臣公親の娘を始めにて、三十余人並み居たり。いづれと無くとりどりにきよげなり。二十八日よりぞ、内侍所の御拝始められける。かくて新院、二月七日行幸始めせさせ給ふ。大宮院の御座します中御門京極実俊の中将の家へなる。御直衣、唐庇の御車、上達部・殿上人残り無く、上の衣にて仕る。同じ十日、やがて菊の網代庇
P105
の御車奉り始む。此の度は、御烏帽子・直衣、院へ参り給ふ。同二十日、布衣の御幸始め、北白河殿へ入らせ給ふ。八葉の御車、萌黄の御狩衣・山吹の二つ御衣・紅の御単・薄色の織物の御指貫奉る。本院は、故院の御第三年の事思し入りて、正月の末つ方より、六条殿の長講堂にて、哀れに尊く行はせ給ふ。御指の血を出だして、御手づから法華経など書かせ給ふ。僧衆も十余人が程召し置きて、懺法など読ませらる。御掟の思はずなりしつらさをも、思し知らぬには有らねど、それも然るべきにこそは有らめと、いよいよ御心を致して、懇ろに孝じ申させ給ふ様、いと哀れ也。新院もいかめしう御仏事嵯峨殿にて行はる。三月二十六日は御即位、めでたくて過ぎもて行く。十月二十二日御禊なり。十九日より官の庁へ行幸有り。女御代、花山院より出ださる。糸毛の車、寝殿の階の間に、左大臣殿・大納言長雅寄せらる。みな紅のX五衣、同じ単、車の尻より出ださる。十一月十九日、又官の庁へ行幸、二十日より五節始まるべく聞こえしを、蒙古起こるとて止まりぬ。二十二日、大嘗会、廻立殿の行幸、節会ばかり行はれて、清暑堂の御神楽も無し。新院は、世を知ろし召す事変はらねば、万御心の儘に、日頃ゆかしく思し召されし所々、いつしか御幸繁う、花やかにて過ぐさせ給ふ。いと有らまほしげなり。本院は、猶いと怪しかりける御身の宿世を、人の思ふらん事もすさまじう思し結ぼほれて、世を背かんの設けにて、
P106
尊号をも返し奉らせ給へば、兵仗をも止めて、御随身共召して、禄かけ、暇賜はる、いと心細しと思ひあへり。大方の有様、打ち思ひめぐらすもいと忍び難き事多くて、内外、人々、袖共うるひ渡る。院もいと哀れなる御気色にて、心強からず。今年三十三にて御座します。故院の、四十九にて御髪下ろし給ひしをだに、さこそは誰も誰も惜しみ聞こえしか。東の御方も、後れ聞こえじと御心遣ふ。さならぬ女房・上達部の中にも、とりわき睦ましう仕る人、三、四人ばかり、御供仕るべき用意すめれば、程々に付けて、私も物心細う思ひ歎く家々有るべし。斯かる事共、東にも驚き聞こえて、例の陣の定めなどやうに、此彼数多、東の武士共、寄り合ひ寄り合ひ評定しけり。此の頃は、有りし時頼の朝臣の子、時宗、X相模守と言ふぞ、世の中計らふ主なりける。故時頼の朝臣は、康元元年に頭下ろして後、忍びて諸国を修行し歩きけり。それも国々の有様、人の愁へなど、詳しくあなぐり見聞かんの謀にて有りける。怪しの宿りに立ち寄りては、其の家主が有様を問ひ聞き、理ある愁へなどの埋もれたるを聞き開きては、「我は怪しき身なれど、昔、よろしき主を、持ち奉りし、未だ世にや御座すると、消息奉らん。持て詣でて聞こえ給へ」など言へば、「なでう事無き修行者の、何ばかりかは」と思ひながら、言ひ合はせて、其の文を持ちて東へ行きて、しかじかと教へし儘に言ひて見れ
P107
ば、入道殿の御消息なりけり。「あなかまあなかま」とて、長く愁へ無きやうに、計らひつ。仏神〔など〕の現はれ給へるかとて、皆額をつきて喜びけり。斯様の事、すべて数知らず有りし程に、国々も心遣ひける。それが子なればにや、〔今の〕時宗の朝臣もいとめでたき者にて、「本院のかく世を思し捨てんずる、いと忝れなる御事なり。故院の御掟は、やうこそ有らめなれど、そこらの御兄にて、させる御誤も御座しまさざらん、如何でかは、忽ちに、名残無くは物し給ふべき。いと怠々しき業なり)とて、新院へも奏し、彼方此方宥め申して、東の御方の若宮〈 伏見院 〉を坊に奉りぬ。十月五日、節会行はれて、いとめでたし。かかれば、少し御心慰めて、此の際は、強ひて背かせ給ふべき御道心にも有らねば、思し止まりぬ。是ぞ有るべき事と、あいなう世の人も思ひ言ふべし。御門よりは、今二つばかりの御兄なり。儲けの君、御年勝れる例、遠き昔はさて置きぬ、近頃は三条院・小一条院・高倉院などや御座しましけん。高倉院の御末ぞ今もかく栄えさせ御座しませば、賢き例なめり。古の天智天皇と天武天皇とは、同じ御腹の御はらからなり。其の御末、しばしは、打ち変はり打ち変はり世を知ろし召しし例などをも、思ひや出でけむ。御二流れにて、位にも御座しまさなむと思ひ申しけり。新院は、御心行くとしも無くや有りけめど、大方の人目に
P108
は、御中いとよくなりて、御消息も常に通ひ、上達部なども、彼方此方参り仕れば、大宮院も目安く思さるべし。誠や、文永の初めつ方下り給ひし斎宮は、後嵯峨院の更衣腹の宮ぞかし。院隠れさせ給ひて後、御服にて降り給へれど、猶御暇許りざりければ、三年まで伊勢に御座しまししが、此の秋の末つ方御上りにて、仁和寺に衣笠と言ふ所に住み給ふ。月花門院の御次には、いと尊く思ひ聞こえ給へりし昔の御心掟を、哀れに思し出でて、大宮院、いと懇ろに訪ひ奉り給ふ。亀山殿に御座します。十月ばかり、斎宮をも渡し奉り給はんとて、本院をも入らせ給ふべき由御消息あれば、珍しくて御幸有り。其の夜は、女院の御前にて、昔今の物語など、のどやかに聞こえ給ふ。又の日夕づけて、衣笠殿へ御迎に、忍びたる様にて、殿上人一二人、御車二つばかり奉らせ給ふ。寝殿の南面に、御褥共引き繕ひて、御対面有り。とばかりして、院の御方へ御消息聞こえ給へれば、やがて渡り給ふ。女房に、御佩刀持たせて、御簾の内に入り給ふ。女院は香の薄にほひの御衣、香染めなど奉れば、斎宮、紅梅の匂ひに、葡萄染めの御小袿なり。御髪いとめでたく盛りにて二十に一、二つや余り給ふらんと見ゆ。花と言はば、霞の間の樺桜〔も〕、猶匂ひ劣りぬべく、言ひ知らずあてに美しう、あたりも薫る御様して、珍かに見えさせ給ふ。
P109
院は、われもかう乱れ織りたる枯野の御狩衣、薄色の御衣、紫苑色の御指貫、なつかしき程なるを、いたくたきしめて、えならず薫り満ちて渡り給へり。上臈だつ女房、紫の匂ひ五つに、裳ばかり引き掛けて、宮の御車に参り給へり。神世の御物語など良き程にて、故院の今はの頃の御事など、哀れに懐かしく聞こえ給へば、御いらへも慎ましげなる物から、〔いぶせからぬ程に、ほのかに物打ち宣へる御様なども、〕いとらうたげなり。をかしき様なる御酒・御果物・強飯などにて今宵は果てぬ。院も我が御方に帰りて、打ちやすませ給へれど、微睡まれ給はず。有りつる御面影、心に懸かりて覚え給ふぞいとわりなき。「差しはへて聞こえんも、人聞きよろしかるまじ。如何はせん」と思し乱る。御はらからと言へど、年月余所にて生ひ立ち給へれば、うとうとしく習ひ給へる儘に、慎ましき御思ひも薄くや有りけん、猶ひたぶるにいぶせくてやみなんは、あかず口惜しと思す。けしからぬ御本性なりや。某の大納言の娘、御身近く召し使ふ人、彼の斎宮にも、然るべき縁有りて睦ましく参りなるるを、召し寄せて、「馴れ馴れしきまでは思ひ寄らず。只少しけ近き程にて、思ふ心の片端を聞こえん。かく折良き事もいと難かるべし」と切にまめだちて宣へば、如何たばかりけむ、夢うつつとも無く近づき聞こえ給へれば、いと心憂しと思せど、あえかに消え惑ひなどはし給はず。らうたくなよなよとして、哀れなる御けはひなり。鳥もしばしば驚かすに、心あわたたしう、
P110
さすがに人の御名のいとほしければ、夜深く紛れいで給ひぬ。日たくる程に大殿籠り起きて、御文奉り給ふ。うはべは、只大方なるやうにて、「ならはぬ御旅寝も如何に」などやうに、すくよかに見せて、中に小さく、
夢とだにさだかにも無きかり臥しの草の枕に露ぞこぼるる W
いとつれなき御気色の、聞こえん方なさに」こそあめれ。悩ましとて、御覧じも入れず。強ひて聞こえんもうたてあれば、「なだらかに持てかくしてを、おこたらせ給へ」など、聞こえしらすべし。さて御方々御台など参りて、昼つ方又御対面共有り。宮はいと恥づかしうわりなく思されて、「如何で見え奉らんとすらん」と思し休らへど、女院などの御気色のいとなつかしさに、聞こえかへ給ふべきやうも無ければ、只おほどかにて御座す。今日は、院の御経営にて、善勝寺の大納言隆顕、桧破子やうの物、色々にいと清らに調じて参らせたり。三めぐりばかりは、各別に参る。其の後「余りあいなう侍れば忝けれど、昔様に思しなずらへ、許させ給ひてんや」と、御気色とり給へば、女院の御土器を斎宮参る。其の後、院聞こし召す。御几帳ばかりを隔てて、長押の下へ、西園寺の大納言実兼、善勝寺の大納言隆顕召さる。簀子に、長輔・為方・兼行〔・資行〕など候ふ。数多度流れ下りて、人々そぼれがちなり。「故院の御事の後は、斯様の事もかき絶えて侍りつる
P111
に、今宵は珍しくなん。心とけて遊ばせ給へ」など、打ち乱れ聞こえ給へば、女房召して、御箏共かき合はせらる。院の御前に御琵琶、西園寺もひき給ふ。兼行篳篥、神楽うたひなどして、ことごとしからぬしも面白し。こたみは、先づ斎宮の御前に、院自ら御銚子を取りて聞こえ給ふに、宮いと苦しう思されて、とみにもえ動き給はねば、女院「此の御土器の、いと心許無く見え侍るめるに、こゆるぎの磯ならぬ御さかなや有るべからん」と宣へば、「売炭翁は哀れなり。おのが衣は薄けれど」と言ふ今様をうたはせ給ふ。御声いと面白し。宮聞こし召して後、女院御杯を取り給ふとて、「天子には父母無しと申すなれど、十善の床を踏み給ふも、賎しき身の宮仕ひなりき。一言報ひ給ふべうや」と宣へば、「さらなる御事なりや」と、人々目をくはせつつ忍びてつきじろふ。「御前の池なる亀岡に、鶴こそ群れ居て遊ぶなれ」とうたひ給ふ。其の後、院聞こし召す。〔善勝寺〕[* 底本 空白]「せれうの里」を出だす。人々声加へなどして、らうがはしき程になりぬ。かくていたう更けぬれば、女院も我が御方に入らせ給ひぬ。其の儘のおましながら、仮初なるやうにて寄り臥し給へば、人々も少し退きて、苦しかりつる名残に程無く寝入りぬ。明日は宮も御帰りと聞こゆれば、今夜ばかりの草枕、猶結ばまほしき御心の鎮め難くて、いとささやかに御座する人の、御衣など、然る心して、なよらかなるを、まぎらはし過ぐし
P112
つつ、忍びやかに振舞ひ給へば、驚く人も無し。何やかやと、なつかしう語らひ聞こえ給ふに、靡くとは無けれども、只いみじうおほどかに、やはらかなる御様して、思しほれたる御気色を、余所なりつる程の御心惑ひまでは無けれど、らうたくいとほしと思ひ聞こえ給ひけり。長き夜なれど、更けにしかばにや、程なう明けぬる夢の名残は、いとあかぬ心地しながら、後朝になり給ふ程、女宮も心苦しげにぞ見え給ひける。其の後も、折々は聞こえ動かし給へど、差しはへて有るべき御事ならねば、いと間遠にのみなん。「負くる習ひ」までは有らずや御座しましけん。あさましとのみ尽きせず思し渡るに、西園寺の大納言、忍びて参り給ひけるを、人柄もきはめていと懇ろに思ひ聞こえ給へれば、御母代の人なども、如何はせんにて、漸う頼みかはし給へば、ある夕つ方、「内よりまかでんついでに、又必ず参りこん」と頼め聞こえ給へりければ、其の心して誰も待ち給ふ程に、二条の師忠の大臣、いと忍びて歩き給ふ道に、彼の大納言、扈従など数多して、いときらきらしげにて行き合ひ給ひけるに、〔むつかしと思して、此の斎宮の御門あきたりけるに、〕女宮の御もとなれば、ことごとしかるべき事も無しと思して、しばし、彼の大納言の車遣り過ごしてんに出でんよと思して、門の下に遣り寄せて、大臣、烏帽子直衣のなよらかなるにて降り給ひぬ。内には、大納言の参り給へると思して、例は、忍びたる事なれば、門の内へ車を引き入れて、対のつまより降りて参り給ふに、門
P113
参り給ふに、門より降り給ひぬ。怪しうとは思ひながら、たそかれ時のたどたどしき程、何のあやめも見えわかで、妻戸はづして人の気色見ゆれば、何と無くいぶかしき心地し〔給ひ〕て、中門の廊に上り給へれば、例のなれたる事にて、をかしき程の童歩み出でて、気色ばかりを聞こゆるを、大臣は覚え無き物から、をかしと思して、尻につきて入り給ふ程に、宮も〔待ち聞こえ給へと思して、御几帳にはづれて、〕何心無く打ち向ひ聞こえ給へるに、大臣もこは如何にとは思せど、何くれとつきづきしう、日頃の志有りつる由聞こえなし給ひて、いとあさましう、一方ならぬ御思ひ加はり給ひにけり。大納言は、此の宮をさしてかく参り給ひけるに、例ならず、男の車より降るる気色見えければ、あるやう有らんと思して、「御随身一人、其の渡りに、さりげなくてをあれ」とて、止めて帰り給ひにけり。男君は、いと思ひの外に心起こらぬ御旅寝なれど、人の御気色を見給ふも、有りつる大納言の車など思し合はせて、「如何にも此の宮にやう有るなめり」と心得給ふに、「いと好き好きしき業なり。由なし」と思せば、更かさで出で給ひにけり。〔彼の〕残し置き給へりし随身、此の様よく見てければ、しかじかと聞こえけるに、いと心憂しと思して、「日頃も斯かるにこそは有りけめ」と、いとをこがましう、「彼の大臣の心の中も如何にぞや」と、数々思し乱れて、かき絶え久しく訪れ給はぬをも、此の宮には、かう残り無く見現されけんとも知ろし召さねば、怪しながら過ぎもて行く程に、
P114
只ならぬ御気色〔に〕さへ悩み給ふをも、大納言殿は一筋にしも思されねば、いと心やましう思ひ聞こえ給ひけるぞわりなき。然れども、さすが思しわく事や有りけむ、其の程の事共も、いと懇ろに訪ひ聞こえさせ給ひけり。異御腹の姫宮をさへ、御子になどし給ふ。御処分も有りけるとぞ。幾程無くて、弘安七年二月十五日に、宮隠れさせ給ひにしをも、大納言殿、いみじう歎き給ひめるとや。〔誠や、〕新院には、一とせ、近衛〈 基平 〉の大殿の姫君、女御に参り給ひにしぞかし。女御と聞こえつるを、此の程院号有り、新陽明門院とぞ聞こゆめる。建治二年の冬の頃、近衛殿にて若宮生まれさせ給ひにしかば、めでたくきらきらしうて、三夜・五夜・七夜・九夜など、いかめしく聞こえて、御子もやがて親王の宣下など有りき。